|
||||
『群「星」燦爛』是《金融時報》記者對兩會首日的印象,當劉翔在記者搭起的『人欄』中突圍時,他們把鏡頭對准了身穿西裝的劉翔。
不過,跟路透社、彭博社、《華爾街日報》和《朝鮮日報》一樣,《金融時報》在另一篇報道上開始了『問房』,上述媒體的文章都把『高房價』三個字醒目地打在標題一欄,稱兩會代表對此『眾說紛紜並各支其招』。
《朝鮮日報》說,此次兩會是在中國經濟擺脫全球金融危機大背景下舉行的,因此,房價成為最熱話題。
彭博社今晨文章就以『一名政協委員要求遏制高漲房價提案』為開篇,分析本屆兩會將會對高房價『動刀』。
文章援引國內媒體的數據稱,截至2日下午接收的340多項政協提案中有一半和房地產有關,再加上媒體長篇累牘的關於高房價的報道,甚至有人稱其為『房子兩會』。
《華爾街日報》昨日推出兩會第一天的照片集,從各個角度觀察維持兩會秩序的『幕後』人員。有的捕捉到一名武警阻止小朋友越過限制區域的瞬間,有的對准正在人民大會堂准備餐點的女服務員和在大門處警戒的安保人員。
德國新聞社和日本共同社在拎取兩會新聞點時,大都選取了經濟社會平衡發展、反腐、抑制房價、教育和醫療改革等議題。法新社在中國政協會議開幕日發出報道,把重點放在了中國經濟和穩定上。
據了解,目前已有800多名外國記者報名采訪今年兩會,各種膚色的洋記者們成為兩會上的獨特風景線。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||