|
||||
“卡布奇諾”、“加州”、“普羅旺斯”,這樣的地名並非位於大洋彼岸,而是出自我們身邊。目前在一些城市,將近兩成左右的小區使用“洋名稱”來冠名,其中以別墅最甚,戴上“洋帽子”的別墅小區竟有三分之一左右。不過話說回來,國人喜歡洋名稱,不單單是買房子,哪怕是國產的奶粉,換個洋名字也能身價倍增。
小區這一概念本身是舶來品,和小區這一概念一起進入中國的,則是發達國家的居住文化和居住理念。而開發商恰恰正是利用這點,將小區冠以洋名,給購房者以“購買此房即享有小區名稱中的生活方式”這一心理暗示。一些被冠以“洋名”的小區,售房價格往往也比周邊名稱土氣的小區高出一些,因爲套上了一身“洋馬甲”,往往就能晉升爲高檔小區。
照理說,將小區冠以洋名本是開發商的一種營銷手段。但是,當這種洋名稱小區在部分城市氾濫時,我們也應當看到,命名時的盲目跟風、崇洋背後暴露出一些房地產開發者對於本土文化和傳統文化缺少認同和汲取。而購房者對洋名稱小區趨之若鶩,亦暴露出一些國人的“崇外”心理,倘若沒有這種心理和市場,開發商也不用大費周折給樓盤取個外國名字了。
其實,本土詞彙並非無法命名現代小區,以香港鐵路公司爲例,這家公司在香港開發的大部分樓盤,大多以中國文化名字來命名,例如“杏花邨”、“漾日居”等。
小區名稱作爲城市地名的一種,其的選取事關城市文化和居住文化。不少城市都對建築物和樓盤取名有相對嚴格的規定,不得使用人名,不能隨便冠以外國名稱等。但由於監管不嚴,加之一些開發商熱衷於打擦邊球,在廣告宣傳上使用尚未正式登記的小區名稱以吸引消費者。
改變遍地“洋小區”的現狀,一方面有賴於相關部門加強監管,另一方面,地產從業者也應靜下心來,好好汲取一下中國傳統的居住文化理念。畢竟,中國建築與歐洲建築,伊斯蘭建築並稱爲世界三大建築體系,其背後的居住文化博大精深。