|
||||
德國瑪堡壁紙的產品包裝上只有清一色的洋文和一些看不懂的圖形信息,沒有任何中文標識。
艾仕壁紙的進口產品包裝上貼了中文標簽,對原產地、進口商等項目做了說明。
號稱創建於1845年、在中國擁有400多家專賣店的德國瑪堡壁紙,宣稱經營的產品均來自德國瑪堡壁紙廠,是地地道道的洋品牌。北京商報記者調查發現,德國瑪堡壁紙在北京主流賣場設立的專賣店裡銷售的產品及其包裝上只標示洋文,沒有中文標識,與《中華人民共和國產品質量法》中產品必須『有中文標明的產品名稱、生產廠廠名和廠址』相關規定背道而馳。法律界人士和業內專家均表示,進口商品不提供中文標簽是違法行為,給不法企業以國產貨冒充進口貨的造假行為提供了機會。
記者發現:德國瑪堡壁紙不標中文
『我們的產品都是從德國進口的,是德國瑪堡壁紙廠生產的。』7月5日,北京商報記者來到十裡河一家著名賣場的德國瑪堡壁紙專賣店,銷售員熱情地如此介紹。
這家店的門頭上打著大大的『德國瑪堡壁紙』招牌,進門處的牆上標示著瑪堡的輝煌發展史,店內的產品展示臺上也遍布著洋文標注的產品圖冊,顯示出德國瑪堡壁紙是多麼洋味兒十足,一副進口品牌的大派頭。北京商報記者發現,產品樣品上沒有中文標識,請銷售員拿出完整包裝的一卷產品,只見外包裝上仍然只有Made in Germany等英文,以及一些看不懂的圖標信息,沒有一個中文標識。銷售員稱,這是瑪堡壁紙的直營店,產品絕對保真,假一罰百,如果對產品不放心,可以提供報關單。當北京商報記者以國外進口食品、化妝品在超市內都有中文標簽舉例時,銷售員回應稱,裝飾材料跟食品、化妝品不一樣,進口產品的標准也不一樣,『因為進口壁紙沒有在中國加工,一般就直接入庫,然後到專賣店,所以不會貼中文標簽』。
號稱從德國進口的瑪堡壁紙產品包裝上不貼中文標識並非個案。北京商報記者在紅星美凱龍朝陽路店德國瑪堡壁紙專賣店內看到,整卷的壁紙成品上沒有任何中文標識,其他幾個專業賣場的瑪堡壁紙專賣店內只有樣品沒有成品,銷售員表示用條形碼就可以識別產品真偽,也可通過簡單的英文來識別。北四環一家賣場的瑪堡壁紙專賣店銷售員甚至表示,看中文標識根本沒有用。
專家說法:進口產品不標中文違法
《中華人民共和國產品質量法》第三章第一節第二十七條第二項明文規定,產品或者其包裝上的標識必須真實,必須『有中文標明的產品名稱、生產廠廠名和廠址』。德國瑪堡壁紙在產品和包裝上都不標中文,顯然與這條法律規定背道而馳。
中國建築裝飾裝修材料協會秘書長兼壁紙專委會會長任長青表示,不管是哪個國家的品牌,無論產品是國外進口的、國外OEM的,還是在國內生產的,都必須符合中國的質量標准和銷售規范,進口的壁紙產品也應該像進口食品一樣,提供中文標簽,標明原產地、產品名稱及廠址等法律規定的內容,否則就違反了相關法律。
北京商報記者調查發現,與瑪堡壁紙相比,同樣是進口產品的其他壁紙品牌,在產品外包裝上按規定貼上了中文標識。柔然設在居然之家麗澤店的專賣店內,進口成品壁紙外包裝上都有一個白色的標簽,上面清楚地寫著產地、規格型號、生產廠家等基本信息,看起來一目了然。格萊美壁紙還在專賣店門口擺放著幫助消費者鑒別壁紙真偽的說明,其中『外觀』一欄就寫著『原裝壁紙除了要有國際商品條形碼,進口後還要有中文標簽』,下面的圖片則顯示著成卷的產品外包裝上醒目的白色中文標簽。銷售員展示的一卷成品壁紙外包裝上的確也有白色標簽,上面分別描述中文名稱、原產國、制造商、地址、規格、生產批號等信息。在德國艾仕壁紙專賣店內,成品上都貼著標注產品基本信息的中文標簽,銷售員肯定地告訴北京商報記者,在進口壁紙上貼中文標簽是必須的,否則消費者無法識別。
內幕揭秘:不標中文有利於作假
為何進口壁紙出現不貼中文標識的做法,一位業內人士稱這可能是為了減少生產成本,如果為每款產品都配上『身份證』,會是一筆不小的生產費用。另有一位在進口壁紙行業經營多年的人士透露,不貼中文標識是因為太麻煩,由於產品是國外進口,為每件產品貼中文標識就要重新做編碼等工作,所以一些進口壁紙經營者打著『進口壁紙就應該全是洋文纔對』的旗號蒙混過關。
不過,行業專家和法律界人士卻揭出了其中的真正內幕。任長青表示,壁紙行業用國產貨冒充洋貨的現象比比皆是,不提供中文說明可能給作假提供了機會。北京市中聞律師事務所律師王國華也認為,無論是什麼產品,只要是進入到中國市場銷售,產品外包裝上就必須得有中文標識,包括產地、代理銷售公司名稱等信息,否則就給造假帶來可能。『如果在產品上標上中文,要是有冒充行為,很容易被查出來;如果不標中文,很多消費者不認識洋文,銷售員在銷售環節可以忽悠,讓消費者認為是洋品牌;還有很多品牌的產品可能就是國內生產的,不標中文就可以忽略產地。』
對於產品真偽只需要看條形碼就可以辨別的說法,業內人士認為不太靠譜。『條形碼直觀上肯定看不懂,消費者也未必會真正去查,這樣那些假冒產品就可以蒙混過關。』王國華稱,僅憑條形碼供消費者區分產品是行不通的,會給消費者識別帶來困擾。
德國瑪堡壁紙號稱德國進口,卻在產品中不標中文,不拿中國法律當回事,此事至少是給自己的品牌臉上抹了黑,至於它是否存在以國產貨冒充進口貨的作假現象,尚不得而知。
北京商報記者趙中昊/文並攝